Go Dutch, Go America hay Go Vietnam?

1/ Go Dutch

“Go Dutch”, nếu mà tự nhiên nói trổng không như vậy thì chắc mọi người sẽ nghĩ là tui muốn … đi Hà Lan há.

Nhưng mà hông phải. Go Dutch, là một idiom (thành ngữ) hay được xài trong mấy bữa đi ăn chung uống chung chơi chung với ý nghĩa là: TIỀN AI NẤY TRẢ.

Sự xuất hiện của thành ngữ Go Dutch này có thể đọc thêm ở Wikipedia, trong đó có ví dụ cụ thể lắm.

Hồi trước người Việt Nam mình hay nói: chơi kiểu Mỹ nha, đại ý của nó cũng là ai ăn nấy trả. Dạo này có nhiều người đi học nước ngoài về, muốn nói tiếng anh theo kiểu Native nên bày đặt xài chữ Go Dutch này, nhưng mà xài cái kiểu dzui lắm.

Bữa kia đi ăn với vài người, ăn xong cái tự nhiên có bạn trai kia cũng thuộc dạng “ở bển” về phát ngôn: “giờ tụi mình đi hà lan nha”. Nghe xong cái mặt tui ngơ ngác, tưởng tụi nó rủ đặt tour đi Hà Lan chơi, mà lúc đó mình đang nghèo xơ xác, tiền hổng có xài lấy đâu ra mà đi chơi, cái tui nói: “thôi tui hổng đi Hà Lan đâu, tui ở Việt Nam hà”.

Bạn trai “ở bển” về mới dòm tui, vẻ mặt khinh bỉ, ý là chê tui nhà quê, hổng biết xài idiom hehe, bắt đầu nói: “Đi Hà Lan là tiền ai nấy trả đó ba”.

Lúc đó, tui mới hiểu là nó muốn xài cái thành ngữ Go Dutch. Thầy ơi, con lạy thầy, thầy đã xài idiom rồi mà thầy còn bày đặt dịch ra tiếng Việt nữa, hic, bó tay!

2/ Go America

Cái này hổng có phải thành ngữ nha, hehe, tui nói chơi đó. Nói gì nói, kiểu xài của dân Việt Nam mình bị ảnh hưởng của mấy cha nội Pháp hồi xưa, là ai mời đi ăn thì người đó trả, nam và nữ đi ăn thì nam trả, lớn với nhỏ đi ăn thì lớn trả, cao với thấp đi ăn thì cao trả…

Đó là hồi trước, nhưng mà tới bây giờ thì cái ảnh hưởng đó vẫn còn trong tư duy của rất nhiều người lớn mà tui quen biết. Họ gọi đó là lịch sự, là gallant!

Còn giờ thì cái trả tiền kiểu Mỹ đã phổ biến, ai ăn người đó trả, hoặc người này trả phần này, người kia trả phần khác, bất kể nam nữ. Nói chung thì kiểu Mỹ là kiểu thực tế, tui làm ra tiền, anh cũng làm ra tiền, ai ăn nấy trả, vậy huề, khỏi ai nợ ai.

Thực tế, tuy rằng nói là chơi kiểu Mỹ, nhưng đàn ông con trai vẫn thấy hơi … quê và mắc cỡ khi để con gái trả tiền cho mình, người lớn vẫn không thoải mái khi để người nhỏ hơn trả cho mình, và người làm lớn thường ít khi nào để cho nhân viên mình trả phần tiền của họ khi đi ăn chung.

E rằng, đó là cái văn hóa Mỹ mà nhiều người Việt Nam khó cảm thấy hòa nhập, tuy rằng phải chấp nhận trong cái thời đại “toàn cầu hóa” này.

3/ Go Vietnam

Cái này mới dzui. Dzui ra làm sao thì mốt nói tiếp, giờ làm cái đã…

3 thoughts on “Go Dutch, Go America hay Go Vietnam?

  1. hahah xài thành ngữ kiểu này chắc…em cũng đực mặt ra giống anh thôi àh, nghe xong, hông biết gì, ta nói…quê một cục.
    anh đó nheng, là chuyên gia làm người khác cụt hứng, đang đọc cái…tạm ngưng trong một thời gian…!!!

  2. Hôm nay, một người bạn đã dùng Go to Dutch trong đoạn chát của 2 đứa, em lật đật đi xem nghĩa của thành ngữ này là gì…May quá, tìm được nhà anh, được diễn giải rất hóm hỉnh…rất là vui…bây giờ thì hiểu rồi nhé! Không có lừa em được nữa đâu!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *