Chuyện Xứ Mọi – Anh Cà Răng Căng Tai

Vài lời về Chuyện Xứ Mọi.

Ở đâu đó xa, xa lắm, có một xứ, tạm kêu là Xứ Mọi. Xứ Mọi không rộng lắm, có nhiều làng mạc, mỗi làng có một bạn mọi trưởng quản lý, và tập trung các mọi trưởng lại thì có một đám hội đồng mọi coi sóc. Tui được biết tới Xứ Mọi trong những chuyến đi của mình, cảm thấy có hứng thú, bèn ghi lại chuyện xứ mọi trên blog cho anh chị em đọc chơi cho dzui, trước là để giải khuây, sau này nếu có hứng thú thì làm một chuyến ghé thăm xứ mọi cho mở mang đầu óc, đặng biết giữa thế kỷ 21 có tồn tại một cái xứ, toàn mọi như dzậy, mà đông, khoảng hơn chín chục triệu bạn mọi tồn tại lận. Để kể cho nghe.

Trong những chuyến đi đi về về giữa Xứ Mọi và xứ tui, tui có làm quen một anh bạn là dân bản xứ, tên đầy đủ của ảnh là Cà Răng Căng Tai. Anh Tai giải thích về cái tên của mình một cách đầy tự hào như sau:

Tôi họ Cà, cùng chi với các họ Cù, Cồ, ông biết họ Cồ không, đúng rồi, cái họ mà ở xứ ông người ta lấy làm tên nước á, đúng rồi, bên nước ông họ Cồ, họ Cù, bên nước tôi họ Cà, bà con nhau cả.

Ông tổ tôi ngày xưa có sang Tầu học tiếng Hán, học Nho Giáo, nên phần lớn con cái của dòng họ tôi đều theo Nho học. Mà ở xứ tôi, người ta nói đám Nho sinh là “trói gà không chặt”, ủa xứ ông cũng nói vậy hả, ừ thế cho nên bố mẹ tôi quyết định đặt tên tôi là Can Tide, tiếng Ăng-lê nghĩa là “trói được”, có ý muốn sau này tôi lớn lên được cái văn võ song toàn.

Thêm nữa, vì ông tổ tôi ngày xưa có cùng gốc gác với họ Cồ, mà bên xứ ông người ta đặt tên nước là Đại Cồ, tôi họ Cà sẵn, nên bố tôi giữ lại chữ Đại để làm dấu hiệu nhận anh em, mà chữ Đại tiếng Ăng-lê là Grand, hai cụ ghi luôn vào tên tôi.

Vì những lẽ ấy, cho nên họ đặt tên tôi là Cà Grand Can Tide. Xong họ đem đi làm khai sinh, gặp bác mọi trưởng không biết tiếng Anh, nói mãi cũng không hiểu, bác ấy kêu bố mẹ tôi đọc thế nào thì bác ấy ghi vô tấm da tên tôi thế ấy. Thế là bố mẹ tôi đọc tên tôi là Cà Grand Can Tie, khốn nạn thế nào bác mọi trưởng ghi vào tấm da thành Cà Răng Căng Tai, chứ tên tôi thật ra không phải là tên của một thằng mọi đâu, gốc gác nó rất là ý nghĩa như thế

Tui như được mở tung cái não của mình khi gặp anh Tai giải thích ý nghĩa cái tên đầy tính nhân văn, triết học, nho giáo, Tây học, và chất chứa cả tâm ý của các đấng sinh thành khi đặt cho anh ấy một cái tên tuyệt vời như thế, gật gà gật gù tâm đắc suốt mấy ngày liền về cái tên ấy.

Thế mà có đứa khốn nạn nào nó nói với tui rằng chỉ có mọi mới cà răng (cho đen) và căng tai (cho đẹp), tui cho đó là những thằng ngu. Mọi hoàn toàn có thể có tên tiếng Anh, mà tên tiếng Anh rất có ý nghĩa chứ không phải là những cái tên tào lao kiểu Brian* hay Tommy* nha, bằng chứng là anh mọi đứng trước mặt tôi đây đã mang một cái tên rất tây, bắt nguồn từ thời Đinh Tiên Hoàng, tiếp nhận cả triết lý Khổng Tử kết hợp binh pháp Nhạc Phi, tất cả nhét vào một cái tên: Cà Grand Can Tide.

cà răng căng tai
hình minh họa – nhân vật trong hình không có liên quan, nguồn: Oddee.

Tui cho đó là hoàn toàn thuyết phục về cái lý lẽ: mọi cũng có thể có tên tiếng Anh, mà còn rất hay, chẳng qua là chúng ta không biết cái lý lẽ cao siêu của mọi mà thôi.

Tui mở đầu những câu chuyện ở xứ mọi bằng mẩu chuyện nhỏ bên trên, bài sau tui chép tiếp.

*: những tên phổ biến trong tiếng Anh, không có ý nói trực tiếp bất cứ anh chị nào có tên được đề cập trong bài

Likes(3)Dislikes(0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *